查电话号码
登录 注册

تشويه السمعة造句

造句与例句手机版
  • وتدعو الحاجة إلى أن يكون تشويه السمعة جريمة مدنية، وليست جناية.
    要把诽谤定为民事罪而不是刑事罪。
  • وتضاف إلى ذلك حملات تشويه السمعة والتشهير بحق المدافعين عن حقوق الإنسان.
    另外人权扞卫者还面对诽谤中伤和反面宣传。
  • واختتم قائلا إنه تم تعديل القانون لجعل تشويه السمعة جريمة مدنية بدلا من جناية.
    已修订法律,规定诽谤为民事罪而不是刑事罪。
  • لذلك، واجهت جرائد عديدة نشرت تقارير عن زعماء سياسيين تهم تشويه السمعة في المحاكم.
    因此,许多报纸曾因报道政治领导人而以诽谤罪被起诉。
  • وعموماً، فإن العقوبة على تشويه السمعة هي عقوبة مدنية، مع أن البعض يرى أنه جريمة جنائية.
    一般而言,对诽谤的惩处是民事处罚,虽然有些国家认定诽谤是刑事犯罪。
  • " يطبق تشويه السمعة على عدو يملك ثلاثة أرباع احتياطي النفط في العالم.
    " 妖魔化手段被用来对付拥有世界石油四分之三储量的敌人。
  • ويثبت عدم التطرق بالذكر إلى تلك الكوارث البيئية في إسرائيل أن مشروع القرار ليس إلا عملا من أعمال تشويه السمعة السياسية.
    不提及以色列发生的环境灾难证明了决议草案只是政治妖魔化的举动。
  • وأعربت المقررة الخاصة عن قلقها بشكل خاص إزاء التهديدات والمضايقات وحملات تشويه السمعة التي يقال إنها تستهدف المنظمات النسائية والصحفيين.
    特别报告员表示特别关注据说以妇女和记者为目标的种种威胁、骚扰和诽谤活动。
  • ففي بعض الدول، يتعرض المدافعون عن حقوق الإنسان لحملات تشويه السمعة في الصحافة، على الرغم من أن الجناة ينتمون أحيانا لمنافذ مملوكة للدولة.
    在若干国家,媒体对维护者进行诋毁宣传,虽然有时候诋毁者是国家拥有的媒体。
  • ثانيا، من الجلي أنه ما من قدر من الافتراء أو الخداع أو حملات تشويه السمعة من جانب النظام الصهيوني يمكن أن يخفي تاريخه المظلم.
    第二,犹太复国主义政权的任何诽谤、欺骗或诬蔑运动,显然无法掩盖其黑暗的历史。
  • وتشعر، فضلاً عن ذلك، بالأسف لعدم وجود بيانات مفصَّلة متاحة بشأن الأسر وحيدة الوالد كما تشعر بالقلق إزاء ما يتردَّد عن تشويه السمعة الاجتماعية الذي تواجهه الأمهات العازبات.
    它还遗憾的是没有关于单亲家庭的分类数据,并关注单身母亲据说蒙受社会诬蔑。
  • ويزيد برنامج الإقرار المالي في وعي الموظفين المشاركين بالحاجة إلى حماية أنفسهم وحماية الأمم المتحدة من خطر تشويه السمعة والتضارب الشخصي في المصالح.
    财务披露方案提高了参与的工作人员对保护自己和联合国免遭声誉风险和个人利益冲突的必要性的了解。
  • وليس في وسعنا إلا أن نستنتج أن ذلك الزعم لا أساس لـه وأن القصد الوحيد للمركز هو محاولة تشويه السمعة الطيبة لحكومة سنغافورة.
    我们只能认为,这项指控是毫无根据的,亚洲法律资源中心的唯一目的是试图破坏新加坡政府的良好名声。
  • زاد برنامج الإقرار المالي من وعي الموظفين المشاركين للحاجة إلى حماية أنفسهم وحماية الأمم المتحدة من خطر تشويه السمعة وحدوث تضارب في المصالح الشخصية.
    财务披露方案使参与该方案的工作人员更多认识到有必要保护自己和联合国免遭声誉风险和个人利益冲突。
  • ممارسة حرية التعبير في سياق الأحكام الخاصة بالعقوبات على تشويه السمعة خاصة فيما يتعلق بالزعماء السياسيين والدينيين والسلطات الحكومية.
    倡导言论自由,但需要遵守为新刑法提议的有关诽谤罪的规定,尤其是有关政治领导、宗教领袖和政府机构的相关规定。
  • وقد استجابت الأمانة العامة مباشرة أيضا إلى الشواغل التي تم تحديدها في مسح أجري مؤخرا للأخلاقيات ومخاطر تشويه السمعة فيما يتعلق بالمساءلة الإدارية وإذكاء الوعي.
    秘书处还直接回应了通过最近一次有关管理问责和提高认识的职业道德和声誉风险调查所查明的关切问题。
  • وعلى الرغم من أن إريتريا طالبت بجلاء تصحيحا وسبل انتصاف بشأن هذه الاتهامات وحملات تشويه السمعة التي لا توجد أدلة تستند إليها، فإن نداءاتها ظلت تُقابل بالتجاهل على نحو رتيب.
    虽然厄立特里亚明确地要求对这种毫无根据的指责和诬蔑作出更正和补救,但其吁请一再被置之不理。
  • فما زالت حملات تشويه السمعة تُشن ضد المدافعين عن حقوق الإنسان، ولا سيما المعنيين منهم بعمليات إعادة الأراضي وفي المناطق التي بها مصالح اقتصادية كبيرة.
    诽谤和中伤人权维护者(尤其是那些与土地归还和赔偿进程及重大经济利益地区有关的人权维护者)的事件持续发生。
  • 77- وفي عدد من الدول، كان المدافعون عن حقوق الإنسان ضحايا التشهير أو تشويه السمعة بوصفهم، على سبيل المثال، بأنهم إرهابيون أو متمردون أو مثيرو شغب أو أعضاء في حزب سياسي معارض.
    在一些国家,人权维护者受到诽谤或诬告,被称为恐怖分子、叛乱分子、捣蛋分子、反对派政党成员等等。
  • تهدف الولايات المتحدة الأمريكية والقوى الدائرة في فلكها بتلك الضجة الى تشويه السمعة الدولية للجمهورية والاطاحة بنظامها الاشتراكي بحجة " حماية حقوق الإنسان " عن طريق ترويج " مسألة حقوق الإنسان " التي لا أساس لها في الجمهورية على نطاق واسع في أوساط الرأي العام العالمي.
    (2) 美国及其仆从势力掀起的反朝人权浪潮 (1) 反朝人权浪潮的反动本质
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用تشويه السمعة造句,用تشويه السمعة造句,用تشويه السمعة造句和تشويه السمعة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。